lundi 31 mars 2014

Janette Bertrand raconte une «histoire fictive», estime Françoise David

Janette Bertrand raconte une «histoire fictive», estime Françoise David:



"« Je n'ai pas été manipulée, c'est moi qui a appelé », a-t-elle soutenu."

"« Je n'ai pas été manipulée, c'est moi qui ai appelé », a-t-elle soutenu."



"qui" remplace "moi", "je".





'via Blog this'

Comment la physique quantique pourrait rendre nos mots de passe inviolables | Dr Javier Cerrillo

Comment la physique quantique pourrait rendre nos mots de passe inviolables | Dr Javier Cerrillo:



"François Racine (Siocnarf)
28 Fans
"Lorsque vous voulez envoyer un message électronique crypté, vous envoyez d'abord la «clef» permettant de décrypter ce message"
En français, il faut utiliser les termes chiffrer et déchiffrer dans ce contexte.
31 MAR 08:01"



Définitions de décrypter, verbe



TRANSITIF DIRECT

Traduire en message clair (un message codé).



De dé- + crypter ; du grec kruptos, ‘caché’.



Indice de fréquence: 44

relativement fréquent

Parmi les 20 000 mots les plus fréquents.



Définition de crypter, verbe


TRANSITIF DIRECT
Rendre volontairement confus et incompréhensible; faire le cryptage de. Crypter un message radio.

De crypto- ; du grec kruptos, ‘caché’.

Indice de fréquence: 41
relativement fréquent
Parmi les 20 000 mots les plus fréquents.


Définitions de déchiffrer, verbe

TRANSITIF DIRECT
Parvenir à lire, à comprendre (ce qui se présente de façon peu distincte ou difficilement intelligible). Déchiffrer une écriture chiffrée, idéographique. 
Faire une première lecture d’une partition musicale; jouer ou chanter à première vue. 
Parvenir à comprendre les différents éléments de ce qui restait obscur, en saisir le sens. .
Saisir les intentions de quelqu'un, le comprendre.

De dé- + chiffre ; d’une langue d’oïl chifre, ‘zéro’.
Indice de fréquence: 44
relativement fréquent
Parmi les 20 000 mots les plus fréquents.


Définitions de chiffrer, verbe

TRANSITIF DIRECT
Évaluer le chiffre de quelque chose.
VIEUX – Calculer avec des chiffres. 
Faire un message chiffré; coder. Chiffrer un télégramme, un document secret.
MUSIQUE – Inscrire (des notes) au moyen de chiffres. 
RARE – Inscrire des chiffres (sur quelque chose) pour l’identifier. 
FIGURÉ – Décorer, orner (quelque chose) avec un chiffre.

INTRANSITIF
FAMILIER – Parvenir à une somme appréciable; s’additionner. 

PRONOMINAL
Se chiffrer à : atteindre un certain montant. 
Se chiffrer par, en : atteindre un nombre, une quantité aussi grande que.

De chiffre ; d’une langue d’oïl chifre, ‘zéro’.
Indice de fréquence: 52
fréquent
Parmi les 5 000 mots les plus fréquents.

'via Blog this'

dimanche 30 mars 2014

L'homophonerie, un jeu pour apprendre en s'amusant | Johanne Martin | Éducation

L'homophonerie, un jeu pour apprendre en s'amusant | Johanne Martin | Éducation:



"Pour Les Éditions Passe-Temps, l'intérêt à commercialiser L'homophonerie réside indubitablement dans l'originalité du jeu et dans le fait qu'il existe peu de ressources pédagogiques destinées aux 10 à 13 ans permettant de consolider l'apprentissage des homophones."



'via Blog this'

samedi 29 mars 2014

Pédagogie "poussiéreuse" dans une école québécoise d'une autre "ère" - poussière

Comment  les élèves de 5e année apprennent-ils l'orthographe du mot "poussière"?

C'est simple!

Ils doivent se rappeler que ce mot contient les mots "pou", "ou", "si" et "ère" (comme "ère de glace").

Evidemment, ça suppose savoir discriminer "pou", "ou", "si" et "ère" de leurs homophones!

pou/poux/pouls

ou/où

ci/si/s'y

ère/air/aire/erre/ers/haire/hère.


Les corrélations grammaticales et lexicales-contextuelles n'ont aucune utilité dans ce cas-ci.

De plus, on doit mémoriser aussi que seulement trois mots sont vraiment "utiles" (mais... lesquels?), sinon on risque d'écrire "pou-ou-s-si-ère".

"Avantages" de la méthode:

- mémorisation chargée (4 mots pour un mot), fausse, inutile
- fausse famille de mots
- aucune mention sur le risque d'homophonie des mots "constituants"
- aucune discrimination en termes d'homophonie
- augmentation de la confusion suite à la redondance
- aucune mention sur le suffixe "-ier" (ce qui), féminisé en "ière", moyen de formation de mots offrant une meilleure compréhension des mots et surtout l'autonomie pour l'enrichissement du vocabulaire
- aucune mention sur le "e" final comme possible signe du genre féminin
- aucune mention sur la règle d'utilisation de l'accent grave quand la syllabe graphique qui le suit est muette
- aucune mention sur le "s" encadré de deux voyelles, écrit "ss" afin de l'entendre "s", pas "z"
- aucun avertissement pour une fausse famille de mots (aucun lien avec "pousser").


Top 20 articles «Les Immigrants de la Capitale»

Top 20 articles «Les Immigrants de la Capitale»:



"Le pire, c’est que certaines expressions comme «tout le monde sont content» ou «toutes les hommes», «la job», etc., considérées erronées chez nous, sont considérées comme étant correctes ici - oralement en tout cas. Des termes masculins sont employés ou prononcés au féminin, sans parler des expressions et exclamations-types des Québécois !"



'via Blog this'

jeudi 27 mars 2014

La réussite scolaire des garçons dans la mire | EnBeauce.com

La réussite scolaire des garçons dans la mire | EnBeauce.com:



"En effet, il est d’une évidence largement acceptée et appuyée par la recherche que plusieurs garçons ont davantage de difficultés à l’intérieur de leur parcours scolaire, ce qui mène certains d’entre eux à ne pas atteindre la diplomation."



'via Blog this'

mercredi 26 mars 2014

mardi 25 mars 2014

"e" muet et prononcé - Enseignement/Apprentissage de la Prononciation du Français

"e" muet et prononcé - Enseignement/Apprentissage de la Prononciation du Français:



"En français standard, la présence ou l'absence de la voyelle dépend de la position qu'elle occupe dans le mot.



 • « e » n’est pas prononcé en finale de mot : une chais(e), la Franc(e).



Il permet la prononciation de la consonne précédente (petit / petite)."



'via Blog this'

Description des voyelles

Description des voyelles:



"74. Suppression obligatoire de e muet  



Dans les cas suivants, on ne prononce pas l’e muet :



 1. En fin de mot



 grande, longue, table etc.



 sauf quand il s’agit du pronom le :



 prends-le, dis-le"



'via Blog this'

Littré - e - définition, citations, étymologie

Littré - e - définition, citations, étymologie:



"E prononcé : l'e muet se divise en deux :



- e muet faiblement articulé, comme dans âme, figuré aussi par ent, comme dans ils aiment, ils furent ;

et

- l'e muet sonnant comme la voyelle eu, seulement un peu abrégée, dans le, ce, me, etc. ;



il y a donc deux prononciations distinctes sous cette écriture unique."



'via Blog this'

Histoire de l'orthographe

Histoire de l'orthographe:



L'accent grave



"Il est utilisé devant syllabe muette, consonne + e sourd : siège, poète"



'via Blog this'

Organigramme "e accent grave" "e accent aigu"



cheque
che/que
che, quel accent?
que, e muet
chèque

chequier
che/quier
che, quel accent?
quier, e sonore
chéquier

algebre
al/ge/bre
ge, quel accent?
bre, e muet
algèbre

algebrique
ge, quel accent? 
al/ge/bri/que
bri, voyelle i prononcée
algébrique



Banque de dépannage linguistique - Alternance entre é et è dans les mots de même famille

Banque de dépannage linguistique - Alternance entre é et è dans les mots de même famille:



"À l'intérieur d'un mot, si ce e est immédiatement suivi d'une syllabe (graphique) comportant un e muet, il sera prononcé comme un e ouvert et prendra un accent grave. Inversement, ce e sera un e fermé et prendra l’accent aigu si la syllabe qui suit ne comprend pas de e muet mais une voyelle prononcée."



'via Blog this'

vendredi 21 mars 2014

Recentrer pour mieux former | Hélène David

Recentrer pour mieux former | Hélène David:



"Des études démontrent qu'un enfant qui a des faiblesses de français en 1re année aura de la difficulté dans toutes ses matières dès sa 3e année."



'via Blog this'

Les foodies québécois partagent leurs coups de coeur gourmands

Les foodies québécois partagent leurs coups de coeur gourmands:





Foodies; les vedettes québécoises nous partage leurs péchés mignons
Foodies; les vedettes québécoises nous partagent leurs péchés mignons


'via Blog this'

jeudi 20 mars 2014

mercredi 19 mars 2014

Alphare invite les candidats à s’engager dans la lutte contre l’analphabétisation | EnBeauce.com

Alphare invite les candidats à s’engager dans la lutte contre l’analphabétisation | EnBeauce.com:



"Au Québec, selon la plus récente enquête statistique, 19 % de la population âgée de 16 à 65 ans, soit plus d’un million d’adultes, ont de grandes difficultés avec l’écrit et à peine deux pour cent d’entre eux sont en démarche d’alphabétisation. Un faible niveau d’alphabétisme rime trop souvent avec conditions de vie et participation citoyenne difficiles, exclusion, revenus moindres, précarité face à l’emploi, moins bon état de santé et confiance en soi fragile. Et il n’y a pas que les individus directement concernés et leur famille qui sont touchés. Les conséquences de l’analphabétisme se répercutent sur l’ensemble de la société."



'via Blog this'

Les nouveaux mots du Petit Larousse Illustré 2014 - québecismes

Québécismes

Mots nouveaux

chialeux, euse n. Fam. Geignard ; bougon.
déneigeur, euse n. Personne chargée du déneigement.
murale n.f. Œuvre plastique (peinture, mosaïque, etc.) de grandes dimensions exécutée directement sur un mur.
papetière n.f. Usine où l’on fabrique du papier et du carton à partir de pâte à papier.

Sens nouveaux

frapper v.t. Heurter ; percuter : Il s’est fait frapper par un train. Sa voiture a frappé un orignal.
peser v.t. ind. (sur) Appuyer sur (un bouton, un interrupteur, etc.) : Peser sur les touches d’un clavier.





'via Blog this'

Deux exécutions reportées en Oklahoma, faute de produit pour l'injection létale | Monde | Actualité | Le Journal de Québec

Deux exécutions reportées en Oklahoma, faute de produit pour l'injection létale | Monde | Actualité | Le Journal de Québec:




Deux exécutions retardées




'via Blog this'

Libérer les préposés!: La grammaire Québécoise

Libérer les préposés!: La grammaire Québécoise:



"La négligence des accords pluriels:
Vous l'aurez compris, le Québec est l'enfer des académiciens de la langue française, et pour clore ce petit exposé, voici un point sur lequel je me suis fait tapé les doigts à coup de règle durant ma tendre enfance. Le dictionnaire de la langue française au Québec accepte que certains pluriels irréguliers s'accordent comme s'ils étaient réguliers: ainsi, on peut dire "Les chevals". C'est-tu pas beau ça?"



'via Blog this'

mardi 18 mars 2014

Mathieu Dumont, candidat pour Québec solidaire dans Beauce-Nord | EnBeauce.com

Mathieu Dumont, candidat pour Québec solidaire dans Beauce-Nord | EnBeauce.com:



" la scolarisation des jeunes est un atout important pour la société québécoise. « L’attrait d’aller travailler à la “shoppe” pour se payer un beau véhicule à 18 ans est intéressant pour des jeunes, mais le plein emploi de la Beauce vient des fois avec un petit côté pervers puisque les gens abandonnent l’école […] il faut scolariser nos gens »,"



'via Blog this'

Les SMS ne sont pas une menace pour l'orthographe des adolescents

Les SMS ne sont pas une menace pour l'orthographe des adolescents:



""C'est le niveau général d'orthographe des collégiens français qui détermine le type de fautes présent dans les SMS", et pas le contraire, résume mardi le CNRS dans un communiqué sur ces travaux, menés sur 4 524 SMS rédigés par 19 jeunes âgés de douze ans et qui n'avaient jamais possédé ou utilisé de téléphone mobile avant le début de l'étude."



'via Blog this'

Un professeur de français sur cinq n'est pas formé | Daphnée Dion-Viens | Éducation

Un professeur de français sur cinq n'est pas formé | Daphnée Dion-Viens | Éducation:



"Contrairement à la croyance populaire, il ne suffit pas de bien écrire le français pour savoir l'enseigner, poursuit Mme Richard. Au secondaire, l'enseignement de la langue de Molière comprend autant l'accord des verbes pronominaux que les exceptions qui entourent l'accord du participe passé avec le verbe avoir. Autant de subtilités que les enseignants peuvent avoir oubliées - et ne pas avoir appris à enseigner - s'ils n'ont pas complété leur baccalauréat en enseignement du français au secondaire."



'via Blog this'

Un professeur de français sur cinq n'est pas formé | Daphnée Dion-Viens | Éducation

Un professeur de français sur cinq n'est pas formé | Daphnée Dion-Viens | Éducation:



 "(Québec) Est-ce qu'un prof d'éducation physique enseigne le français à votre ado? Dans les écoles secondaires du Québec, un professeur de français sur cinq n'a pas été formé pour enseigner la langue de Molière."



'via Blog this'

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir:



"Il y a environ deux mois, un enseignant avait critiqué les gestionnaires de cette commission scolaire qui avaient abaissé le niveau de performance minimal pour passer de la 2e à la 3e secondaire."



'via Blog this'

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir:



"Il y a environ deux mois, un enseignant avait critiqué les gestionnaires de cette commission scolaire qui avaient abaissé le niveau de performance minimal pour passer de la 2e à la 3e secondaire."



'via Blog this'

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir

Pourquoi pas 40% au lieu de zéro? | Le Devoir:



"Une décision prise par la direction suscite beaucoup de grogne chez les enseignants d’une école secondaire de la Rive-Nord de Montréal. Ceux-ci n’ont pas apprécié qu’à l’approche du 2e bulletin, on leur demande de ne pas mettre zéro mais plutôt 40 % à leurs élèves qui ont échoué dans la matière qu’ils enseignent."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"On a décidé de sacrifier la qualité pour la quantité. En une décision, on a pelleté une bonne partie du problème de décrochage scolaire sous le tapis. On a accepté le fait que des travailleurs moins instruits, c'est socialement moins dommageable que des décrocheurs boudés par les employeurs, faute de diplôme."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"On diplômera donc des élèves qui connaîtront moins de choses, qui auront compris moins de notions, qui auront moins réussi, qui seront plus faibles."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"En gros, ça veut dire que si un jeune a coulé tous ses cours en 1re et la moitié de ses cours en 2e, on l'enverra en 3e."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"Depuis la réforme, les élèves de 1re secondaire ne peuvent plus «couler» leur année. Même s'ils échouent à tous leurs cours, on les envoie en deuxième secondaire. Les deux années sont considérées comme un cycle et on n'évalue vraiment qu'à la fin de ce cycle."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"le diplôme d'études secondaires n'est plus. Le papier que les élèves finissants recevront à partir de 2017 n'aura du diplôme que le nom. En réalité, ce sera un permis de travail. Ce n'est pas seulement un changement de vocabulaire: c'est un changement de cap, de vision, de philosophie."



'via Blog this'

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion

Le diplôme d'études secondaires n'est plus | Stéphane Lévesque | Votre opinion:



"Selon une étude de l'Université Laval, 57% des élèves du secondaire considèrent qu'ils ont de la difficulté à maîtriser la grammaire française."



'via Blog this'

Quel accent doit-on utiliser pour écrire le mot "scène"?


Quel accent doit-on utiliser pour écrire le mot "scène"?

Identification consonnes:

scene

Syllabation graphique:

sce/ne

La dernière syllabe contient "e muet".

La syllabe précédente finit en "e", donc, an applique la règle "e grave":

scè/ne

scène

Quel accent doit-on utiliser pour écrire "pastèque"?

"pasteque"

Identification consonnes:

pasteque

Syllabation graphique:

pas/te/que

La dernière syllabe contient "e muet".

La syllabe précédente finit en "e", donc, an applique la règle "e grave":

pas/tè/que

pastèque

Les fossoyeurs de notre langue | Chroniqueurs | Opinion | Le Journal de Québec

Les fossoyeurs de notre langue | Chroniqueurs | Opinion | Le Journal de Québec:



"Pourtant, Dieu sait que le français est malmené et a besoin d’attention. En France, on cite les Québécois en exemple pour notre attachement au français et, chez nous, on s’en prend aux Français qui ne cessent de parsemer leur langage de mots anglais."



'via Blog this'

lundi 17 mars 2014

Pourquoi écrit-on "goût" avec "u circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "goût" avec "u circonflexe"?

Disparition d'un ancien s


L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

û > "us", y a-t-il des mots du genre "gust*"?

gustatif
gustativement
dégustation
dégustateur
gustation
gustométrie
ad gustum
de gustibus et coloribus non est disputandum


Apprendre écrire "paroisse" dans une école québecoise

"paroisse"

On identifie les mots cachés:

"par"
"paroi"
"oie" (?)
"se".

C'est un mot à écrire phonétiquement, en utilisant simplement les connaissances de première-deuxième année ("oi") et le doublement de la lettre "s" encadrée de deux voyelles, afin que l'on prononce "s" au lieu de "z".

"Pédagogie" dans une école québécoise près de chez vous - apprendre écrire "papillon"

"papillon"

Les élèves identifient des mots... constituants:

- "papi"
- "il", prononcé avec "l", dans un mot prononcé sans "l"
- "lion", mais les deux enseignantes "corrigent" promptement les élèves
- "papille".

Donc, c'est suffisant de se rappeler que le "papillon" est en lien avec "papi" et, pour les plus doués, avec "papille", en écrivant "il", mais en lisant "i long", pour bien écrire ce mot.

Fausse famille de mots (papillon, papi, papille, il), indice contradictoire de prononciation, trois "règles" sans aucune extrapolation.

Encore une brique de fondation pour le décrochage scolaire et pour le manque de vocabulaire!


Aucune mention aux (groupes de) sons et à leur prononciation:

-n final (-on) est prononcé nasalisé et devient dur si suivi d'une voyelle, en illustrant avec la vraie famille de mots et en insistant sur le doublement de la consonne "n":

papillon
papillonnage
papillonner
papillonnement
papillonnant
poison-papillon
papillon-feuille

-ill (sauf 3-4 exceptions, donc belle occasion de les rappeler et de renforcer la règle) se prononce "i long"; alors, nul besoin d'ajouter un "i" après "ill" (papillion)

- le suffixe -on = objet, petit, celui qui, ce qui

- règle de prononciation: -illon = [-ijô] APF = [-ijɔ̃] API, applicable pour environ 150 mots

tourbillon
brouillon
pavillon
échantillon
bataillon
bouillon
maillon
médaillon
réveillon

- exceptions:


-illion = suffixe "nombre de millions multipliés"
millionbilliontrillionquadrillion
      - Fillion, nom propre.

Étymologiquement,

"papillon" vient du latin "papilio" = "papillon"
"papille" vient de latin "papilla" = "mamelon, pustule, bouton".

A noter que:

- "pavillon" vient du latin impérial "papilio" = "tente", qui à son tour vient du latin classique "papilio" = "papillon".

- papille peut se prononcer "papil"

Phonétique API, APF
papille
[papij]

[papil]

Pourquoi écrit-on "vêtement" avec "e circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "vêtement" avec "e circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.


Emprunt au latin classique "vestimentum", ‘vêtement’, aussi analysable en vêtir et -ment ; du latin classique "vestire", ‘habiller’.

vestimentaire

vestiaire, armoire-vestiaire
vestiariste

vestimentifère

investir, réinvestir, surinvestir, désinvestir, contre-investir
investissement, désinvestissement, contre-investissement, réinvestissement, surinvestissement
investisseur
investiture, désinvestiture


Pourquoi écrit-on "hôte" avec "o circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "hôte" avec "o circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

Mot du fonds primitif issu du latin classique "hospitem", accusatif de "hospes", "hôte".


hospitalier
hospitalité

hospice

hospitalisme
hospitaliser, réhospitaliser
hospitalisé
hospitalisation
hospitalier, extrahospitalier, préhospitalier, interhospitalier
hospitalo-, hospitalo-universitaire
hosteau

Pourquoi écrit-on "hôpital" avec "o circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "hôpital" avec "o circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

Emprunt au latin tardif hospitalis, ‘lieu d’accueil’ ; du latin classique hospitem, accusatif de hospes, ‘hôte’.

hospitalisme
hospitaliser, réhospitaliser
hospitalisé
hospitalisation
hospitalier, extrahospitalier, préhospitalier, interhospitalier
hospitalo-universitaire
hosteau

Pourquoi écrit-on "fête" avec "e circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "fête" avec "e circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.


Mot du fonds primitif issu du latin classique festa dies signifiant ‘jours de fête’ ; décomposable en festus, ‘de fête’, et (dies), ‘jour’.

festival
festif
festivité
festin
festivalier
festoyer
festiner
feston
festonner
festonné
festoyeur
festoiement
festnoz
fest-noz


Pourquoi écrit-on "fenêtre" avec "e circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "fenêtre" avec "e circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

Mot du fonds primitif issu du latin classique "fenestra", ‘fenêtre’.

fenestrer
fenestré
fenestration
fenestrage
défenestrer
défenestration

Pourquoi écrit-on "forêt" avec "e circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "forêt" avec "e circonflexe"?

Disparition d'un ancien s

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

Mot du fonds primitif issu du latin tardif (silva) forestis, ‘forêt du tribunal’ ; du latin classique forum, ‘lieu de rassemblement’.

forestier
foresterie
forestage
écoforestier
déforestation
agroforestier
agroforesterie
afforestation
reforestation

Homophonie forêt - foret

De forer et -et ; du latin classique "forare", "percer".

Pourquoi écrit-on "bête" avec "e circonflexe"?

Pourquoi écrit-on "bête" avec "e circonflexe"?

L'accent circonflexe indique que le mot contenait une lettre maintenant disparue parce que le phonème qu'elle notait s'est amuï avec le temps.

Disparition d'un ancien s

Emprunt au latin classique "bestia" "bête".

bestial
bestialement
bestialiser
bestialité
bestiau
bestiole